Hpi-racing K4.6 HO Engine Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Matériel Hpi-racing K4.6 HO Engine. HPI Racing K4.6 HO Engine User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 16
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Page 1/16
I
-
15204
-
1
Deutsch
Français
9
Engine Manual 取扱説明書
Use thread lock on mounting screws when installing the engine in to the chassis.
ジンーシに取付ける時は付けネジジ止め剤を使用ださい。
Glow Pulug
ロープラグ
Air Filter
エアルタ
Crankcase
ランケー
Crankshaft
ラン
Air Filter Boot
エアルターブー
Heat Sink
シンクヘ
Pressure Line
エアーチ
Fuel Line
燃料チーブ
Fuel Line System
The Fuel Line supplies fuel to
the engine. The Pressure line
pressurizes the fuel tank to
keep the fuel flow even.
Exhaust Outlet
排気口
Pull Starter
コイルスターター本体
Carburetor
レタ
Engine Features
ン解説
Make sure the throttle and brake linkage are in the correct position.
ケージの位置を確認さい。
Do not adjust carburetor needles until break in is complete. The needle are set
flush with the carburetor body from the factory, this is the proper break in setting.
ターのニードルは変更ないでさい。
出荷時にークン用のセになています。
Push down on carburetor while tightening the carburetor lock pin screw.
レターを固定すきはし込みならロンを固定す。
Horizontal position.
水平にす。
6154
Make sure the air filter is fully seated
on the carburetor and secure it with
a nylon tie strap (6154).
ナイプ(6154)で確実に固定さい。
If the air filter falls off, you must
stop the engine immediately.
走行中にエアルターが外れた場合はすぐ
に走行をやめエジンを停止さい。
Make sure the air filter is
fully seated on the carbu-
retor and secure it with a
nylon tie strap (6154).
エルボーを溝にはめ込み
イロンストラ(6154)で確実に
固定してださい。固定されていな
いと走行中に外れ、エンジン内にゴ
が入ンが破損ます。
1
Reinstalling the Filter Element      エアルターの取付け
87509
6154
2.5
mm
87199
a
87199
b
87199
c
87204
a
87204
b
Z224
M3x8mm
Z543
M3x10mm
燃料系統
燃料チブは、燃料をエジン供給
ますエアプューブは
燃料タンクに圧力をかけ燃料の供給が
安定て行われす。
Attention 注 意
For use with savage rotate the carburetor 180 degrees.
SAVAGEに使用する時は、ターの向きを逆す。
15231
15231
15266
Z700
Z901
Z904
You can change the engine characteristics by installing
a restrictor.
ーサーを交換すでエジンの特性を変更できます。
Option
プシ
Carburetor
ター
High Speed Needle
ンニードル
Fuel Inlet
燃料取入れ口
Mid Range Needle
ジニードル
Idle Adjustment Screw
ング調整ネジ
Throttle Linkage
ンケージ
ボールイン
Low Speed Needle
ローニードル
For less fuel consumption
燃費が良ます。
More top end power
パワーが出やすす。
Restrictor 8.0mm
ーサー
Restrictor 8.5mm
ーサー
8.0mm
8.5mm
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Résumé du contenu

Page 1 - Engine Manual エンジン取扱説明書

Page 1/16 I-15204-1Deutsch Français 9 Engine Manual エンジン取扱説明書 Use thread lock on mounting screws when installing the engine in to the chassis. エ

Page 2

Page 10/16 Step112"30cmMAX!Stecken Sie den Glühkerzenstecker auf die Glühkerze. Ziehen Sie den Seilzugstarter in kurzen, schnellen Zügen. Zi

Page 3 - Attention 注 意

Page 11/16 5 63Sicherer Bereich Plage de sécurité 250°F (120°C) 230°F (110°C) 210°F (99°C) 190°F (90°C) Einlaufphase Rodage 74151 Hpi Racing Tempera

Page 4

Page 12/164Motor startet nicht Gemischeinstellung stimmt nicht. Motor ist verschlissen. Kein Kraftstoff. Verunreinigter Kraftstoff. Glühkerzenstecker

Page 5 - Page 5/16

Page 13/166Nummer Numéro Anzahl Qté. Beschreibung Description 15243 x1 Kuehlkopf (Grau-schwarz/k4.6hO) Tete De Refroidissement (Gris Noir/k4.6 HO) 1

Page 6 - Air Filter エアフィルター

Page 14/16 Wartung Entretien 8Glühkerze Bougie Luftfilter Filtre à air Wann muss die Glühkerze ausgetauscht werden: Der Kraftstoff sowie die Temp

Page 7

Page 15/16 2 1 2.5 mm 2 mm Überholen des Motors Reconstruction du moteur Zusammenbau des Motors Remontage du moteur 2.5 mm 2.5 mm 2 mm Richtun

Page 8 - USA EUROPE

Page 16/16Garantie 9Bitte schauen Sie in Ihrer Anleitung für weitere Tipps zur Wartung Ihres Modells. Veuillez vous reporter à votre manuel d'ut

Page 9 - English

Page 2/16Step112"30cmMAX!220% - 25% 3 4 1 2 NO!13Step12"30cmMAX!Attach the glow igniter to the glow plug. Start the engine by pulli

Page 10 - 20% - 25%

5 6 31/4 1/8 Page 3/16 Fuel Mixture Tuning Tip 適切な燃料混合比のヒント Safe Range 安全範囲 250°F (120°C) 230°F (110°C) 210°F (99°C) 190°F (90°C) Break in ブレーク

Page 11 - Achtung Attention

Page 4/16 4No! Ok! Engine does not start Fuel mixture needle settings are out of range Engine could be worn out Out of fuel Contaminated fuel Glow p

Page 12 - No! Ok!

Page 5/167615237 15228 15217 15218 15244 15245 15231 15231 86077 15214 15213 15215 15243 15266 15268 15269 15241 15233 15236 15226 15234 94154 Z542 1

Page 13 - Pièces détachées

Page 6/1686154 Never run the engine without the air filter! エアフィルターを付けない状態では、決してエンジンをかけないでください! How Glow Plugs Work: Unlike full sized car engines

Page 14 - Wartung Entretien

Page 7/16 2 1 2.5 mm 2 mm Engine Assembly エンジンの組立 2.5 mm 2.5 mm 70332 Glow Plug Wrench グロープラグレンチ 2 mm Note Direction. 向きに注意 After completely dis

Page 15 - OK! NO!

Page 8/16 9For warranty claims please return the engine to the shop where you bought it, along with a copy of the original receipt (please keep the o

Page 16 - Garantie

Page 9/16Motoranleitung Manuel du moteur Motor Teile Caractéristiques du moteur 1 English De Fr 1Achten Sie darauf, dass der Luftfilter immer k

Modèles reliés F4.6 Engine | F3.5 Engine | F4.1 Engine |

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire