Hpi-racing Sprint 2 Flux Manuel d'utilisateur Page 7

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 12
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 6
7
3
Maintenance
Wartung
Entretien
メンテナンス
Receiver Connections
Anschluss des Empfängers
Connexions du récepteur
受信機側配線図
104105
HPI SF-10W
Steering Servo
Lenkservo
Servo de direction
ステアリングサーボ
106766
Flux Vektor 5900kv
Motor
Motor
Moteur
モーター
BATTERY (Not included)
Akku-Pack (nicht enthalten)
Batterie (non inclus)
バッテリー(別売)
If the temperature of the ESC is too high, the Thermal Protection Function will activate. Once the ESC has cooled down to normal temperature, it will work as normal.
Wenn die Temperatur des Reglers zu hoch steigt, wird die Temperatur-Schutzfunktion aktiviert. Sobald der Regler wieder a/jointfilesconvert/1726625/bgekühlt ist, arbeitet er wieder ganz normal.
Si la température du contrôleur électronique de vitesse est trop haute, la protection thermique va s’activer. Une fois que l’appareil est redescendu à une température normale, il fonc-
tionnera normalement.
スピードコントローラーは本体保護のためにヒートプロテクター機能を装備しています。スピードコントローラーに大きな負荷がかかり、回路内の温度が上昇した場合、回路保護のためヒートプロテクター
機能が作動し電源がカットされ動かなくなります。回路内の温度が通常温度にもどればヒートプロテクター機能は解除されます
Thermal Protection Function Temperatur-Schutzfunktion La protection thermique スピードコントローラーのヒートプロテクター機能
If you are using a LiPo battery pack it is mandatory to turn
on the Auto-LiPo setting (Low voltage cut-off . See P.4).
Wenn Sie einen Lipo-Akku verwenden, müssen Sie das
Auto-Lipo Programm (Abschalten bei niedriger Spannung)
aktivieren.
Si vous utilisez un pack de batteries LiPo, il est obligatoire
d’activer le réglage Auto-LiPo
LiPOバッテリーを使用する際は必ずオートLiPOセッティングを
設定してください。 (P.4参照)
Your Flux Vapor Pro ESC is programmed to sound a tone every thirty seconds to remind you that it is still powered. It will also sound a warning tone
every ve seconds when it is powered but receiving no radio signal.
Ihr Flux Vapor Pro Regler ist so programmiert, dass er alle dreißig Sekunden einen Ton von sich gibt, um Sie daran zu erinnern, dass er noch ange-
schaltet ist. Er meldet sich auch alle fünf Sekunden, wenn er noch angeschaltet ist, aber kein Funksignal bekommt.
FLUX VAPOR PRO
スピードコントローラーは電源に接続されている状態では30秒間隔でトーン音がなります。また、送信機からの電波を受信できない場合には5秒間隔でトーン音が鳴ります。
Castle link Software Castle Link Software Castle Link Castle Link ソフトウエア
Your HPI Vapor Pro ESC is also fully compatible with the Castle link Software from Castle Creations. You can download the software directly from the Castle Creations website
http://www.castlecreations.com
The Castle link USB programming kit, HPI part # 100573, is required to use the Castle link software. The software works with Windows 98 SE through XP only. At this time it is not
compatible with Windows Vista and will not run on Windows 95 or earlier, and you must have an available USB port.
Ihr HPI Vapor Pro Regler ist auch voll kompatibel mit der Castle Link Software von Castle Creations. Sie können die Software direkt von der Castle Creations Website runterladen:
http://www.castlecreations.com
Das Castle Links USB Programmier Set, HPI Best.-Nr. H100573 wird benötigt um die Castle Link Software zu verwenden. Die Software funktioniert nur unter Windows 98 SE bis XP.
Zurzeit ist sie nicht kompatibel mit Windows Vista und läuft auch nicht unter Windows 95 oder früher. Außerdem wir ein freier USB Anschluss benötigt.
Vapor Pro contrôleur électronique de vitesse HPI Motive est également parfaitement compatible avec le logiciel Castle Link de Castle Creations. Vous pouvez télécharger le logiciel
directement à partir du site Internet de Castle Creations : http://www.castlecreations.com
Le kit de programmation USB Castle Link, pièce HPI Ref. 100573, est nécessaire pour utiliser le logiciel Castle Link. Le logiciel fonctionne avec Windows 98 SE jusqu’à XP exclu-
sivement. Il n’est pas pour l’instant compatible avec Windows Vista, et ne fonctionnera pas sous Windows 95 ou une version antérieure, vous devez également avoir un port USB
disponible.
FLUX VAPOR PRO
スピードコントローラーはCastle Creations社製 Castle Link ソフトウエアに対応しています。 Castle Link ソフトウエア を使用することによってスピードコントローラーの特性
を調整することができます。ソフトウエアはhttp://www.castlecreations.comよりダウンロードすることができます。
Castle Link ソフトウエアを使用するには100573 CASTLEリンクUSBプログラミングキットを別途用意してください。
※Windows 98 SEからXPまでのOSで使用可能です。Vistaおよびwindows 95以前のOSには対応していません。 
106767
Flux Vapor Pro Waterproof Speed Control
Flux Vapor Pro Fahrtenregler (Wasserdicht)
Controleur De Vitesse Etanche Flux Vapor Pro
FLUX VAPOR PROスピードコントローラー
105383
HPI RF-40
Receiver
Empfänger
Récepteur
受信機
Attention
Achtung
Attention
注 意
If antenna is not positioned correctly, the receiver will have low range or may not function. Do not make sharp bends or cut the antenna.
Falls die Antenne nicht korrekt verlegt ist, kann der Empfänger nicht korrekt arbeiten. Knicken oder kürzen Sie die Antenne auf keinen Fall.
Si l’antenne n’est pas correctement positionnée, le récepteur aura une faible portée ou pourrait même ne pas fonctionner.
Ne faites pas d’angles vifs et ne coupez pas l’antenne.
ンテナを正常に装着しない場合、電波受信感度が下がります。 急な角度で折り曲げたり切らないでください。
Vue de la page 6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire